
Dobar izgovor za pretovar.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ako ovo bude bolje od moje ima te ishejtujem... a da ne mogu. :)
Хахаха тоооо! Претовар фтњ! +++
Nesss, oplođuješ!
Ma ako će ti biti lakše, nije baš komplet tvoja zasluga. ;)
Izbacio ja na početku poster sa nekom ogromnom kobilom koja krka sendvč od pola metra. Sa sličnim tekstom. Tako da si me tehnički podsetio...
;)
brateeeeeeeeee, ogladneh :D +
Ma ta Gorštakova defka me oduševila, a slabo je čitana. Zaslužuje link
Hvala provironu ;)
Đe me nadje joj...evo krs' +
Krs na Gorstaka i krs na ovo :krece ko obeliks u sumu da smota divljeg vepra jerbo je ogladniJo:
Несс оплодитељ. :)
+
E grom te ne ubio! :))
Pa đa si jadan ne bio? :)))
Crna trojka ponovo na okupu?
bolje prvo na definiciji jer se masa bez definicije briše i ode mast u propast.
A, što me izreklamira! ;+)
;)
prvo na definiciji a ondak na reakciji i posteru.
Jebiga, masa je mama!
+