
Kada prosečan građanin Srbije ode negde u inostranstvo obično se prebaci na drugi režim rada, ponaša se fino, baca smeće isključivo u kantu, prelazi ulicu samo na pešačkom prelazu i samo kad je zeleno itd., ali po novom režimu on takođe dobija želju da se što više izražava na svom jeziku, tako da izgovara sve što mu padne na pamet u svakoj situaciji, dok mu u svojoj zemlji te misli samo prolaze kroz glavu i zadržava ih za sebe, eventualno ih izgovori kasnije, po Marfijevom zakonu uvek kada se nešto izgovori u inostranstvu tu se nađe i neka osoba koja to razume.
Srbin 1: Ken ju giv as tu birs pliz
Konobarica: Okej, du ju vont samting els?
Srbin 1: Aj šud esk maj frend, hi daznt spik ingliš. Brate, jesi video kakvo dupe ima ova konobarica sad kad se okrenula da nam natoči pivo
Srbin 2: Jaooooo brate jesam, kako bih je...
Konobarica: Dečki, kaj ste hteli?
Srbin 1 i Srbin 2: (zabezeknuto) A ti…
Konobarica: Ja sam iz Dalmacije, radim ovdje od listopada prošle godine
Srbin 2: Jao izvini molim te, nismo tako mislili, znaš kako, malo smo popili…
Konobarica: Hehehe, kad bi vi znali koliko se momčadi ovako ispalilo... Sledeći put pazite šta pričate i hvala na komplimentu...
Srbin 1: Hoćemo, evo izvoli, da platimo pivo, zadrži kusur...
Konobarica: Tenk ju, bok
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
ahahahahahhaha... bravo!! +
Шљас.
Međ omiljene ide.
hvala, hvala, lično smatram da mi je ta najbolja koju sam napisao dosad :)
hhh genijalno, pronasao sam se