
U pekari nema ničega, sve rasprodato!
Jedino ostao "Puž" sa sirom od prekjuče.
Drhtavim rukama izbrojavaš zadnju sitninu.
Zraci jutarnjeg sunca se mešaju sa neonom lampe
iz provincijske pekare.
Autobusi tutnje napolju.
Kamioni nadvikuju autobuse dok prvi
jutarnji čarter letovi za daleke i bliske
destinacije paraju nebo iznad streje pekare.
Dobijaš naručenog puža u musavom papiru
i tiho mu zapevaš:
"Pusti Puže rogove..."
Znam i ja da ovo nema veze sa mozgom, ali je to
još jedan moj pokušaj da se prilagodim
publici.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
masni, a da si definisao burek? Sigurno ti bolje lezi... :D
+
A što lupaš entere gde im nije mesto?
Pa to da bi više bila poezija O:)
Poezija u definiciji o pužu iz pekare... Pa mislim stvarno, ne ide... :)
Da li si ti ikada držala na dlanu to krhko stvorenje
od bajatog lisnatog testa?
Eeeeeeee.....da jesi ne bi tako pričala!
hahahahah definicija je epic, + i omiljena
e ovaj puz ne valja boba, ja da ti kazem :D +
+
Jedino ono "provincijski" mi je bezveze...
čist haiku, evo veeeliki +
hahaha stvarno nema veze sa mozgom :D al si me nasmejao +