
Nemilosrdni uzočnik govorne mane koji, ako se pravilno ne otkloni u detinjstvu, može da zakomplikuje jednostavne situacije i da im neželjenu duhovitu konotaciju. U nekim ređim slučajevima čak implicira ozbiljne životne odluke sa trajnim posledicama.
- De si bre Mišo, čuo sam da si dobio ćerku. Čestitam, kako se zove?
- Sava.
- Opaaa sinčina!
- Nije bve sin, ćevka Saavvva.
- A Sara nisam te razumeo, bravo majstore.
(posle pola sata)
- De si bre Mišo, čuo sam da si dobio ćerku, pa čestitam. Kako se zove?
- Jovana. (jebaću ti majku Snežo, sad si bivala ime i nikad više)
Слово које је, из непознатих разлога, дискриминисано у Нишу и околини.
- А б'е, ко б'е, б'ате, ја ли б'е?! Не, б'е, нисам.
R for racing. Kao zajebana oznaka na svim japanskim aždajama od po 1000 i više kubika. Sve bi to bilo u redu da sad nisu počeli da se takmiče ko će više da ih postavi pa imamo i RR i RRR a najsmešnije je što ih stavljaju i na vespe.
Dva klinca sa vespama
- Koja ti je to vespa?
- Peugeot mnogo je dobra ide 80, znaš kako zviždi, pretičem kola na putu
- Nije to ništa da vidiš ovu moju Piaggio Storm RR ide 85
- Ne seri
- Ne serem , aj se potrkamo
- Ajde
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.