
Шифра за робију, осмишљена тако да се заварају трагови и оладе радознале комшије.
"Је ли бре комшинице, не виђам вам сина у последње време? Где је мали Милан? Је ли добро? Је ли све у реду?"
"Јесте пријо, добро је. Отишао је у иностранство радити. Све је у реду."
"Ајме, па то су добре вести! Напокон! Увек је он био марљив дечко. Сви су знали да ће се тај нагледати света. Јесте био мало проблематичан кад је био мали, ал' то се прерасте. Их, деца. А када ће нам доћи у посету, да га мало видимо?"
"Рече да неће пре минимум четири године. И то само ако се буде добро владао."
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Kod nas se kaze "Posha je u Kinshasu na brod".. Isto mu dodje +