Ovo je, pored britanskog i američkog akcenta,još jedan vrlo interesantan akcenat engleskog jezika.Sastoji se od grubih izgovora,onoga što bi trebalo da budu meka slova.Njegov izgovor je uzet kao stereotip ruskog izgovora engleskog jezika u američkim filmovima.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Раде Хрват Српског порекла који глуми у америчким филмовима.