
Dan (ili dani), negde pred kraj meseca, kada sve police u frižideru zvrje prazne, a u usamljenoj plastičnoj posudi ostane mali sloj margarina...
Ako se više dana jede samo 'leba i margarina, zovu se Ramadani. Ramadani traju dok ne stigne plata, ili pare od matoraca...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
a da nije RamaZan? ono kao post?
Isto je. U nasim krajevima se kaze ramazan, u arapskom svetu ramadan. Ne valja definicija, mogla je i mastovitije. Od mene neocenjena.
Rama dan... Jede se samo margarin, ne mora da bude Rama, ali glupavo bi bilo da sam je nazvao Dobro jutro dan, ili Rastimo Dan... ;)
aaa taj Rama dan..okej...
Aaaaa pa de prepravi. stavi Rama-dan i bice jasnije. Nadam se da si mislio na ramazan jer onda dobija puni smisao. Evo + ali ispravi.
Done... Fala na sugestijama!!!
Skrama-dan...hahahaha