
Израз који се ретко чује. Има значење исто као полудети, побеснети.
(Унук игра ЦС и дере се к'о манијак): АААААААААА БРЕ ОПЕТ У ХЕД БРЕ ЧИТЕР ОМГ!
Баба: 'ајде шта си се распилавио, дођи 'вамо да једеш, ручак се о'ладио.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Што ми је ово нешто познато...хехе,наравно +
И мени, само што не играм ЦС, већ неке друге пиздарије, ал дође му на исто :D
Ja mislim da raspilaviti se ne znači to, već raznežiti se preko mere i bespotrebno.