
Pravi se da zna, a u stvari blage veze nema.
Primer 1:
A: (objašnjava nešto) E vidiš, tako to treba, a ne kao što si ti uradio!
B: Ma nemoj! Ajde ćuti malo, ti se u ovo razumeš k'o magare u bunarsku kofu!
Primer 2
Pera: Izlili smo temelj za vikendicu, sutra treba da počnemo sa zidanjem, ali nam treba još jedan... Koga bismo mogli da pozovemo?
Mika: Da zovemo Lazu? Uši mi probi zadnjih nedelju dana o tome kako od njega nema boljeg stručnjaka za građevinu...
Pera: Ma kakav tvoj Laza? Taj se u građevinu razume k'o magare u bunarsku kofu! Njega ćemo da zovemo kad nam bude trebao krivi toranj...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.