Razume se k'o magare u bunarsku kofu

Diogen iz bureta 2011-07-22 18:19:00 +0000

Pravi se da zna, a u stvari blage veze nema.

Primer 1:

A: (objašnjava nešto) E vidiš, tako to treba, a ne kao što si ti uradio!
B: Ma nemoj! Ajde ćuti malo, ti se u ovo razumeš k'o magare u bunarsku kofu!

Primer 2

Pera: Izlili smo temelj za vikendicu, sutra treba da počnemo sa zidanjem, ali nam treba još jedan... Koga bismo mogli da pozovemo?
Mika: Da zovemo Lazu? Uši mi probi zadnjih nedelju dana o tome kako od njega nema boljeg stručnjaka za građevinu...
Pera: Ma kakav tvoj Laza? Taj se u građevinu razume k'o magare u bunarsku kofu! Njega ćemo da zovemo kad nam bude trebao krivi toranj...

0
18 : 6

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.