
Izraz koji uz zamah pesnicom prema ramenu označava da si pao na kladionici, na ispitu,
kod neke ribe, ukratko popušio na bilo kom planu. Izveden je od reči Kalabaster ali se lakše koristi u prisustvu dece i matoraca koji bacaju mrke poglede na "ružne reči".
"Jel' ti prošo tiket"?
"Ređo Kalabrija..."
"I kod mene, pao na Fulam ....mamicu im skrnavu"!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Slengara! +