
U slengu, prepričavanje priče na svoj način.
:prava priča:
- Bio jednom jedan patuljak koji je skačući po šumi pevao pesmicu. Njegova pesma se prožimala širom šume i time očaravala stanovnike iste.
:remiks Zemunca:
- Znači bio jedan patrljak koji je skak'o po Šumadiji i drao se. Njegova pesma je doprla do kerova i oni ga isprangijaju.
:remiks Stipe:
- Bio jednom jedan patuljčić koji je skakutao po šumici i pevušio. Njegove pesmice su se prožimale širom cele šumice i očaravala ušice svih životinjica.
:remiks Priča za laku noć:
- Bio jednom jedan, aj sad spavaj.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
koliko si ih linkovao, mogao si i rašomonijadu
+
Zanimljiv pristup primeru moram priznati +
Kad klikneš na Stipe, bude jasniji taj deo :)
Ha, kod Stipeta si koristio asinhrono linkovanje, opisano u standardu HTTP 1.2.
Hvala narode! Counte, tvoj komentar nisam razumeo. :)