
Фраза у служби интегрисаног појачала просте реченице. Израз сам по себи може бити независтан и увек стављен у функцију питања, забезекнућа, потврде, одричне негације...Дијапазон значења креће се у распону од 360 степени. Буквални превод би био: Дупло чешће. Најшешће коришћен у ситуацијама: Знаш како ме мрзи, како би то сад желео, врло радо, сад не никако... и само тако.
Два ортака на путу који спаја два места негде у Србији. Јес да је јутро ал су обојица толко загрејани од ракије да се топи снег са крова њиховог белог Jуга. На радију пичи Лошми Бојанић с песмом: Тако тако, тако, тако то срце жели, тако, тако, тако тако то ме весели, само тако, само тако...:
Сине шо је било брука добро синоћ код Масног, реци!
-Ааа, било екстра пичака само тако!
И, јеси Мају на крају?
-Ма, само тако, сам је...кренула ми вришти нећу, немој...ја искулиро. А јебо би је само тако.
Ал искулирала те само тако.
-Само тако.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ne čitaju, jebi ga. +
TO!
Добра само тако!
Joj, Motiko :D
Vi ovo bacate ove lordove u odabrane da nama nelordovima koobjasne neka neka
To je ideja, lolo.
Kod prve rečenice sam dao plus, a i ostatak kida samo tako!
Ajde +