Poljski sleng za selfi, (guglujte), koji bi lako bio primenljiv i na našim područjima. Poljaci su rusima ukrali francusku salatu i nazvali je polska salatka, pa možemo i mi njima samojebku, jeble ih jeftine pegle švercovane iz haube trabanta.
2016, lik čita definiciju:
- Vidi ovde piše da je samojebka poljski sleng! Pa kakvo je to sranje? To smo mi smislili, jebo ih papa!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
I dupek je poljski sleng, meni se baš sviđa. Definisaću ga.
tina, pošalji mi svoju samojepku
+
Idi, pohitaj Agilni! A usput se samojebi.