
Poljski sleng za selfi, (guglujte), koji bi lako bio primenljiv i na našim područjima. Poljaci su rusima ukrali francusku salatu i nazvali je polska salatka, pa možemo i mi njima samojebku, jeble ih jeftine pegle švercovane iz haube trabanta.
2016, lik čita definiciju:
- Vidi ovde piše da je samojebka poljski sleng! Pa kakvo je to sranje? To smo mi smislili, jebo ih papa!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
I dupek je poljski sleng, meni se baš sviđa. Definisaću ga.
tina, pošalji mi svoju samojepku
+
Idi, pohitaj Agilni! A usput se samojebi.