
Izraz koji studenti Saobraćajnog fakulteta moraju da koriste umesto saobraćajne nesreće, jer ne postoji saobraćajna sreća.
Profesorka: (postavlja neko pitanje iz bezbednosti saobraćaja)
Student: Saobraćajna nesreća?
Profesorka: Nije tačno. Odgovor je saobraćajna nezgoda. Ne može saobaraćajna nesreća, jer ne postoji saobraćajna sreća.
Student: (misli se u sebi)... A postoji saobraćajna zgoda???
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Pa jbg, tako je. Sreća i nesreća su apstraktne kategorije, ne možeš njima opisivati realne događaje . Nezgoda je akcident u bukvalnom prevodu. Samo slušate Vujketa, Krstu, Borisa i Daču i biće sve kul :)
Kolege? Osećam se kao u 125ici, puno mi je srce x))
A ček, profesorka? Koja profesorka? Mi nismo imali žemskih :)
Nema ih na katedri za bezbednost. Ima zapravo jedno devojče ali ona ništa ne predaje, ne znam na koga boginja7 misli :)
Nisam mislila na profesorku sa katedre za bezbednost :) pitanje je postavljeno samo u vezi bezbednosti saobraćaja ( nisam mogla tačno da se setim kako je glasilo)
:)
Pa da je bio neko sa katedre za bezbednost verovatno ne bi sad bila među nama x) (fanatici xD)