
Latinska sentenca, koja mnogo bolje odgovara studentima na putu sticanja znanja.
-Đuro, ajmo muvati neke kurave!
-Gde bre, ne mogu da se pomerim...
-Ma hajde, ti si student filoSofije he he, lako ćeš ih zbariti aktivnom leksikom! Znaš ono, znanje je moć i te munje...
-Pre će biti znanje je nemoć, iscedilo me celodnevno učenje. Ne bi mi se digao da Lisa En dođe da mi drka sisama...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Kontam da je dobra parodija, al da bi bilo uverljivije, glagol u latinskom (ovo est) ide na kraj...
Inače, sviđa mi se. +
Ništa čoeka ne može da uškopi ko knjiga+.