Američki sleng, koji na mala vrata (iz tinejdžerkih filmova), ulazi međ' srpsku socijalističku omladinu.
Obzirom da retko koje dete, koje koristi izraze poput ''zabavljam se s' njom već nedelju dana, a tek smo stigli do druge baze'', ne zna šta u stvari to znači; evo malog pojašnjenja:
Sami termini ''baze'' dolaze iz bejzbola, a njihova seksualna konotacija, iz predrasude, da je svaki američki srednjoškolac, koji drži do sebe, u to doba, morao biti u bejzbol timu.
Za detalje: Bezjbol (baseball) pravila.
Elem:
*First base (prva baza) - Orginalno podrazumeva ''francuski'' poljubac, mada može i običan.
*Second base (druga baza) - 'Vatanje (što bi rekla deca), ispod majice, po grudima, nežno (ili grubo, zavisi, šta ko vole) dodirivanje polnih organa, bradavica, gluteusa...
*Third base (treća baza) - Podrazumeva zadovoljavanje partnera masturbiranjem, ili oralnim seksom.
*Fourth base (četvrta baza) - Odnosi se na sam čin polnog opštenja.
*Fifth base (peta baza) - nekonvecionalna, i još uvek nedovoljno afirmisana, podrazumeva analni seks.
*Sixht base (šesta baza) - Odnosi se konkretno na zemlju Srbiju, preciznije, na život u istoj!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
volim definicije koje su stvarno u vezi sa slengom a ne definicije koje opisuju "zadnji red u supermarketu"... +
Bas ako Einsteine, samo sto se niko ne drži toga.
Plus za definiciju.
Неволим безбол :))) +
Medicus,
jeste da smo se pokacili vise puta,ali sad si ubo pravu stvar.Ova definicija ti je toliko dobra,da se nadam da ce biti definicija nedelje!
mrtvi ameri :) ali + za definiciju
nije Six nego Sixth
a i ne ide tako vec 1.-to sto si rekao
2.-vatanje za sisu,vatanje za polni organ
3.-oralno zadovoljavanje
Home run - sex
http://en.wikipedia.org/wiki/Baseball_metaphors_for_sex
moram da se streberisem malo :)
ali +
@ Talentovano glup:
Živ bio, uvek uživam u zdravim diskusijama!
@ Eguistraxx:
Prijatelju, znam slovenske jezike, englesi mi nikad nije iš'o od ruke. Ispraviću, hvala na primedbi.
P.S. Ne jedi govna, bre nego bar pročitaj ono što postuješ:
''Home plate (also fourth base), aka Scoring a Run, Hitting a Home Run...''
@ All: Fala ljudi!
Prosečna dobra definicija, sve do kraja... 6. baza ju je rooketirala na vrh. :D:D:D:D
++++++