
Izrazi potpuno atipični za civilizovanije krajeve. Obično se sreću u ruralnim predelima Šumadije i povezani su sa lokalnim poznanicama. Kod osobe koja sluša izaziva cuđenje, a potom i podrugljiv smeh.
Broj primera eksponenicjalno raste sa dubljim ulaskom u brdsko-planinske predele.
-Ala čuješ k'o lađevačka krava.
-Da se zna ko kolje svinju, a ko pere creva.
-Zarast'o k'o gov** u vrzinu.
-Slomila ga ko svinja mlad krastavac.
-Šta si se ukrtio k'o dunjac u pasuljevini?
-Da se zna ko trese šljive, a ko čeka u potoku.
-Šta buljiš k'o odran ovan?
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ovo je pobedilo +
ima jos
Da se zna ko juri svinju po oboru a ko čeka ispred sa macolom. Ali njega nisam hteo :)