
Ako ikada u običnom govoru uspijete u smislenu rečenicu ubaciti gore navedeni izraz, u očima sagovornika vaš koeficijent inteligencije će se uduplati. U najmanju ruku.
Razgovaraš sa komšijom u kafani na uglu: "....i kako da ti kažem, dramatsko prelijevanje dramaturških refleksa u cilju izazivanja što suvremenijih semantičkih konotacija u vremenu prikaza je ono što očekujem od dobrog filma, šta ti misliš?
Komšija: Tilt, tilt, tilt....
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
semantička konotacija pičke kao odrednice za komšijinu ženu je u stvari sinegdoha... +