Стари скраћен сленг за ''ок?'' ''значи договорено?''.
-Ћеро, ту имаш неко воће, 50 јевреја и ствари сам ти спаковао, си? -Важи тата, јављам се чим стигнем.
niti je skraćen, niti je sleng. Obično špansko Si, odnosno, srpsko Da?
Pa mož, skraćeno od "jesi". Al i nie neki sleng. mož +
Није у том контексту, можда нисте приметили, али ја свакодневно чујем ово баш онако како сам написао.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
niti je skraćen, niti je sleng. Obično špansko Si, odnosno, srpsko Da?
Pa mož, skraćeno od "jesi". Al i nie neki sleng.
mož +
Није у том контексту, можда нисте приметили, али ја свакодневно чујем ово баш онако како сам написао.