
Jezik na kome ne tako pametan, ali kul, glavni lik traži objašnjenje od dežurnog štrebera koji je upravo odrecitovao pola Tehno marketa...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
srpski?
molim?
ah oces da stavim defku na srpskixD
jbg mićko - rečnik srpskog slenga i srpskih jezičkih zajebancija... iskreno, nisam skontala defku... jel si ti nekom liku u tehno marketu rekao "ajd sad to prevedi na simple english" ili si to mislio na repliku iz američkih filmova? ne kontam...
mislio sam na repliku iz filmova...valjda to glavni lik dovoljno govori, a to za srpski si u pravu, prevešću:)