Negroidno Govedo
Negroidno Govedo·pre 16 godina

Šinik

1000 metra kvadratnih. 10 ara.
Izraz se koristi u poljoprivredi i najomiljenija je merna jedinica za površinu kod našeg seljaka.
U slengu označava nečiju bulju, onda količinu trave, veličinu knjige. I slično...

1)Nemoj, Stanislave, to su moji 0,2 šinika!
2)Kolka bulja, ko televizor! Ma kakav televizor! Šinik!
3)Nabavili smo ceo šinik.
4)Brate, kolke su mi knjige, samo su korice ceo šinik.

+20

Komentari

  • t

    ovo sam hteo skoro da definisem i zaboravio sam +++

  • kostja

    каже се ар...и у филму каже ''Станиславе, то су моја два ара''...
    иначе + јер вам верујем да такав израз постоји ;)

  • t

    izraz postoji sigurno, imam ortaka kome je nadimak šinik, nadimak je nasledio od dede koji je imao jebeno veliku glavu i imanje takodje, verovatno u oba slucaja je šinik:)

  • Negroidno Govedo

    Tako je, Timo! Moze i za glavu...ja nisam verovao da je ovo nedefinisano bilo do sad.

    -kostja-
    ako mislis samo na primer pod 1, onda se kaze ar, ja sam tu primenio malo umetnicke slobode i napisao sinik...inace ko sto sam reko 10 ara = 1 šinik.

  • kostja

    аха...тако је већ оке :)

  • petroff

    Добро си се сетио за ово. :)
    +