Prijava
   

Šlafrok

Reč Nemačkog porekla. Na srpskom znači kućna 'aljina. Koristimo mi što smo iz Vojvodine i di znamo za te malo švapskije reči.

-Di ga je Seniša?
-Ene ga u sobe. Bio sinoć pijan, celi dan u šlafroku divani.
-Seniša izilazi iz šlafroka, jebemu dva deteta u pola pičke. Aj na fucu.
-Eve, saću.

Komentari

Јеси чуо ово у оном квизу на РТС матере ти?

Minus brate, primer ti je poptpuno pogrešan. U telu defke objašnjavaš da je reč nemačkog porekla koja Vojvođani koriste, a onda u primer staviš razgovor ljudi koji su izgleda iz centralne Srbije.

Brate, tako i mi govorimo ovde. Srbijanci nemaju 'di'.