
Оно што сасвим може променити смисао и значење реченице.
Зато што није исто: "Ало ти крадеш дефиниције !" и "Ало ти крадеш дефиниције :D !
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
istina. al naslov je konfuzan, tako da... -
o tome pricam,tacno. + :D
+ :D
- :-D
Salim se , + naravno...
plagijat, http://vukajlija.com/-/66529 nije skroz isto ali je na tu foru...
Ало Вељко само си ти нашао то...То је 9.-ог маја направљено...Само си ти упропасти цео дан да копаш да нађеш и да ми напакостиш...
o boze... defku sam nasao kada sam video dobar poster i onda pogledao koje definicije ima autor...