Pored znacenja supruge rodjaka moze da se koristi i u prenesenom znacenju, a u vezi sa nekim (nepravedno) ustaljenim stalnim epitetima iste.
1. Alo snajka jel moze to pivo, al danas? (za lenju prodavacicu iz zadruge)
2. U jbt, snajka, izvini molim te (za druga koji se preterano drvi)
3. Uuu, dobra snajka (za ribu domacinskog izgleda, ali i zaostale u glavi)
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Dajem ti plus-pa se nabaci nekoj snajki(podig'o sam ti moral)...;)+
blagodarim ;)