
Politički korektan naziv bajke braće Grim, u verziji koja uskoro treba da izađe iz štampe u izdanju Helsinškog odbora za ljudska prava. Glavni redaktor izdanja je Nataša Kandić.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Odlicna :D
Bilo je već slično za neku pesmu. Nusmi.
Добра! :)
Do jaja.
Raja do jaja? xD
A, ni to još nije definisano... odmah! xD
Pih, obrisaše mi je odmah -.-