
SOS je skracenica od SAVE OUR SOULS, i najcesce se koristi na brodovima ili u avionima, u slucaju poziva u pomoc. zanimljivo je da su je prvo usvojili nemci, iako je izraz iz engleskog jezika
po morzeovoj azbuci ona se pise kao ...___...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
super originalna stvar
+
:-))) hvala
ma nema potrebe za zahvaljivanjem rekao sam istinu,ali nema na cemu u svakom slucaju.veliki pozz
Netacno, SOS ne znaci save our souls, ne znaci nista u stvari, nasumicno je odabrana -
http://www.boatsafe.com/nauticalknowhow/060199tip6.htm