
Spanska kragna ili na engleskom head lock.Jedan od zahvata u kome se protivnikova glava obuhvati u predelu vrata rukom a zakljuca se drugom rukom koja daje efekat poluge prvoj.
Izuzetno efikasan zahvat protiv znatno krupnijeg protivnika.Moze se primeniti sa strane ili sa ledja protivnika.
Moze doveti do gusenja i pada u nesvest.
Inace glavni zahvat klinaca koji se sibaju po skolama i ulicama.
Ja i moj drug,koji inace ima 200cm i 118kg,resili malo da se rvamo,iz zezanja.
Kragna sa ledja i nista mu nije vredela velicina,predo' se :)
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
fala, ja sam bio tražio definiciju ;) +
То, Лаки, требао ми је управо превод за хедлок. Благодарим. :)
hahahhaha http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=PciA780UkBo pljus pljus
:) ajoj predo se