
Štedna kasica na gastarbajterskom jeziku. Obično simboliše kasicu prasicu, ali u Nemačkoj ima značenje društvene zajednice koja se bavi investiranjem štednje i obračunom kamate za račun onih koji ne žele da rizikuju previše, a imaju nešto viška novca.
U suštini označava glomazni aparat koji ne šteti uopšte, ali ima veoma mali prinos. Sigurica.
- Brate, daj fon da pošaljem poruku, ostao sam bez kredita.
- Evo, ali malo je komplikovano, blekberi traži da ukucaš šifru, pa da pronađeš u meniju slanje poruke, a onda moraš da izabereš da koristiš broj samo jednom, pa da ukucaš...
- Jebala te ta tvoja šparkasa od telefona! Lakše mi i jeftinije da odem do ortaka i kažem mu lično šta sam hteo da mu javim!
Kasica-prasica na nemačkom.I dan danas na ovim prostorima, a kao recidiv nemačkog jezika, ostao je termin ''šparati''(štedeti).Starijim ljudima sa ''zapadnih strana'',kao i Lalama, ovaj termin nije stran,štaviše,njime se služe.
- Đe'š s tim parama?
- Stavljam ih u kasicu-prasicu.
- U šta?
- U kasu!
- A!U šparkasu,tako reci,jebo te Bog!
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.