Šparkasa

pavlodonix 2010-08-16 12:00:14 +0000

Kasica-prasica na nemačkom.I dan danas na ovim prostorima, a kao recidiv nemačkog jezika, ostao je termin ''šparati''(štedeti).Starijim ljudima sa ''zapadnih strana'',kao i Lalama, ovaj termin nije stran,štaviše,njime se služe.

- Đe'š s tim parama?
- Stavljam ih u kasicu-prasicu.
- U šta?
- U kasu!
- A!U šparkasu,tako reci,jebo te Bog!

3
20 : 5
  1. Nije pravilno "čak štaviše", ne može i jedno i drugo. Ili samo ČAK ili ŠTA VIŠE. :)

  2. oprosti,lektore,nisam te prepoznao!

  3. + Primitivcu :) Taj pleonazam me najvise nervira :)

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.