Izraz koji označava saplitanje, zapinjanje za neku stvar što prouzrukuje smešan pad na dupe, itd..
Posprdan izraz koji uglavnom služi da se predmet pada (uvek čovek) još više osramoti.
Verovatno je nastao od tri reči:
Spot (eng) - mesto,
à (franc) - kod,
Prkno (srp) - dupe,
kada se spoji - dostići položaj kod dupeta.
Hehehe, gle onog al se spotaprknu niz one stepenice...ahahahah.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Igra reci moj cup of tea