Postavljanje nekoga na mesto spuštanjem, tako što mu se da do znanja da je plafon za koji on misli da može dosegnuti, zapravo mnogo niže.
- Pazi Sare, ja sam veliki protivnik tih vijagri, cijalisa i kojekakvih pomagala. Mogu svojih devet minuta plafon i ja sam time zadovoljan.
- More ne laži prijatelje. Plafon ti je celih šest minuta čime sam i ja takođe zadovoljna, ali ređe i zadovoljena.
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
Хахахах, одлична, Ело! :) ++
E minus! Ne slaže mi se nešto :) Plafon dole, a ne mož' da ga dofati. Napravila si paralelu sa "spuštanjem", a ja bih više voleo "podizanje" u smislu nedostižnosti. Tako nekako, kasno je već :)
Nisi ti ovo Agi razumeo. Ja sam mislila na to da mu spuštaš njegov plafon u njegovim očima. Ja ovo tvoje ne razumem, zbunio si me. Jebemliga :)
Pa kako spuštanje plafona, plafon čini nedostižnim? Valjda mu je sve dalje, a ne sve bliže? :)
A jebiga sad, ja kontam da je plafon ono što neko misli da je njegov maksimum, a ne nedostižno. Pa mu je ona tu "spustila", što je sleng :)
Jeste, jeste, znam šta si mislila. Nekako bi tačnije bilo da si nakon zareza napisala "tako što mu se da do znanja da je plafon za koji on misli da može dosegnuti, zapravo mnogo niže". Onda bi imala paralelu i sa "spuštanjem", ali i sa celim izrazom. Eto, naterala si me da se razbudim i bolje objasnim :)
PU!
Što je najgore....u pravu si :)
Prepravila sam. Ujebalo me tih poslednjih par reči :)
To! Evo, dao sam ti plus na reakciju, da se iskupim, lololo.
Plafon mož' se spusti i okreči za 6-9 minuta.
To tako treba da se razume.
;))))))
Уф, како више мушких није било на коментарима...? :-)
Пљуска!