Spustiti sidro

Slavk0 2012-01-28 18:18:36 +0000

Упловити у брачну луку и укотвити се ту на неодређено време.

Авај, зар не чујеш, опчињујући зов пучине?

8
30 : 6
  1. Odlična Slavko, primer je efektan! +++

  2. Mnogi čuju zov, pa odu da osete vodu dok ovi u luci spavaju :)
    +

  3. Фала клапци. Истина, још увек момкујем, ал' мислим да сам провалио концепт тог "брака" :)

  4. Није то ништа нарочито, драги индијанац. Био сам ја у браку једно пар пута и смори.

  5. Mnogi čuju zov, pa odu da osete vodu dok ovi u luci spavaju :)
    +

    АХАХАХАХАХАХ + и ++

  6. Индијанац, гомилаш бивше скво, а? :)

  7. znaš,ne valja kad samo od sebe padne.
    a, ti pričaš o skrooz drugoj stvari,kapiram:))

    umal i meni da se desi,al je ipak bila prevelika bura,pa osto na pučini+++

  8. Видех наслов, зунух минус.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.