Engleski naziv je "The dark ages", što mnogo više objašnjava
suštinu.
U principu, glavnina ljudske istorije, sa veoma
kratkim i nepravilnim prekidima od kojih se poslednji
završio 70-ih godina prošlog veka.
Prevashodno se misli na kulturu i nauku, dok se klanica
nikad nije zaustavljala što se nedužnih žrtava tiče.
Teško da je ikada postojao antipod, nešto kao "The Light Ages!"
Samo kratkotrajni uzleti uma, po preskupu cenu.
In the time when the wisdom of the ancient times was dead and had passed away, and our own days of light had not yet come, there lay a great black gulf in human history, a gulf of ignorance, of superstition, of cruelty, and of wickedness. That time we call the dark or Middle Ages.
Vukajlija, lijek koji je potisnuo iz upotrebe Edronax, Zoloft, Prozac, Aktivin H i ostale antidepresive. Nuspojave su: grčevi u trbušnim mišićima, suzenje očiju, ludački osmjeh i lako se navući na njega.
Psiholog · 20. Februar 2011.
Zar nije engleski naziv za srednji vijek Medieval Age, ili Middle Ages, kao što i sam navodiš u ovom (engleskom) primjeru?
Možeš li mi reći srpski prevod
za "The dark ages", a da je široko prihvaćen?
Možda to i nije slučajno!
Možda je kod nas srednji vek nikada i nije
prestajao, već se samo stopio sa novim,
globalnim "The dark age-om"
Mračni srednji vijek.
Mada ja ne mislim da je bio (sav) mračan.
Generalno sam protiv generalizacija. :)
A što ti to "Srednji" toliko favorizuješ O:)
Pisalo je "The dark ages".
"Srednji" moze ponekad da bude i simpatičan...
Pa tražio si široko prihvaćeni srpski "prevod", i to je to. Ne mogu ja sad da izmišljam. :)
Bio je mračni, ali samo iz perspektive zapadne civilizacije. Živeli su u iščekivanju sudnjeg dana, "bežali" od kuge i inkvizicije, izgubili teritorije na Bliskom Istoku, Osmanlije i Mongoli im bili pred vratima.