
Sa mestom gde si rođen. Sa svojim nadimkom, pa se više i ne odazivaš kad te nazovu pravim imenom. Sa novim gradom. Sa pesmom, sa knjigom, dragom osobom. Sroditi se sa srećom, ali i sa tugom. Sa novim poslom, sa svojim životom i ulogom koju igraš u njemu. Sa ljudima i stvarima koje su ti drage, bliske, kao da su ti rod rođeni. Najbolji prijatelji. One koje poznaješ u dušu.
- Jel bre Cile, što ne prodaš taj krš od kola, već 20 godina ga voziš. A imaš pare, fala bogu, možeš da kupiš nova kad hoćeš.
- Eto vidiš, ne mogu. Srodio sam se sa njima, kao da su mi rod rođeni. Ne bih ih menjao ni za koje pare. Pa bre , znam ih kako dišu!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Moze da prodje
jbg Cile kupio japanca
Дао сам плус; неприхватљиво је да се и на почетку "дефиниције" не понови "наслов". Некако лепше изгледа, а и премоштава се "степеник". Ипак није ово мала збирка песама, него дефиниција. Моје скромно мишљењење; Ваше је да ли ће те га прихватити или не.
Prihvatljivo mi je da na početku i u daljem toku nema naslova. Deluje mi da je napisano u jednom dahu.