Mešavina srpskog i engleskog jezika. Pri razgovoru se mešaju i stapaju u ovu novu sortu, koja je generalno razumljiva i dosta prihvaćena u društvu ljudi koji pošteno poznaju engleski jezik.
Ne upotrebljavati pred kretenima, jer možete ispasti kreten.
- Vatsap brate, nisam te video 100 godina jebote! Šta ima?
- Ma evo malo čilautujem tu po gradu, došli neki ortaci pa idemo da se glupiramo po gradu.
- Haha, neki Džekes a? Ful je to, bro.
- A kontam ono fak it, spizdim sve pare večeras i dont ker za sledećih par dana, jer ću da nolajfujem pred kompom, neke nubove ću da rejpujem preko neta.
- Hahah, i treba! Ajd' si ja onda bro, budi mi dobar!
- Pozdrav brate, vidimo se sun!
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Serbish
Разумем све ове чисто енглеске речи, па и ове "речи" попут чилаутовања и рејповања и опет ми је кретенски.
Ако ме то чини кретеном у друштву које овако говори... то је сасвим у реду.
Imao sam ja radova da me ljudi gledaju kao da sam retard samo zato jer oni ne znaju šta znači, pa sam odma kreten jer ja znam, jbg.