
Srpska verzija od "O, Romeo, zašto si Romeo". Dakle, krajnje besmisleno pitanje koje ne zahteva, tačnije nema odgovor.
U urbanom jeziku izraz se vezuje smarača, lika koji nešto stalno zapitkuje i sve u svemu kvari atmosferu.
Gleda se tekma sa društvom, dolazi drug Stevo (preskočićemo drugarsko upoznavanje, 5-6 piva i odmah preći na stvar)
Stevo: E, šta to gledate?
Mi: Pa valjda vidiš, tekmu, jebote!!!
Stevo: Aha. A ko igra?
Mi: Pa igra se derbi, valjda znaš, ceo dan smo pričali o tome!!!
Stevo: A, da,da,da... A koji je rezultat?
Mi (pomalo iznervirano): Jedan-jedan!!!
Stevo: A, ko je dao golove?
...nakon jedno još 8-9 debilnih pitanja
Mi( potpuno iznervirani): E, Stevo, ajde dosta više sa šta se bijeli u gori zelenoj pitanjima, ili ćutu i gledaj tekmu sa nama ili odjebi, samo bez pitanja, molimo te!!!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.