Ovaj izraz se često koristi za ljude koji ne razumeju nov način života.
Jedna baba ispratila svog unuka u Ameriku. Dugo ništa od njega nije čula i posle mnogo godina odluči da ga pozove. Unuk joj ispriča kakav mu je život u Americi. Baba naravno to nije razumela. Sutra joj dođe komšija i pita je:
- Pa baba kako ti je unuk? Kako živi gore?
- Joj ne pitaj. Nikako. Pije neka stara vina i vozi kola bez krova. Ja ga zovem da dođe nazad da živi kao čovek a on neće.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Је л ово америка намерно малим? Ја волим да мислим да је намерно. +
Hvala :) Nije namerno nego mi često bude mrsko da pazim na gramatiku ;)
Evo, sad je ispravljeno :)
:)
I pokoji upitnik gratis :)
Dobro hvala :)