
Izraz koji znači usaglašavanje sa nekim ili nečim. Može podrazumevati pomirenje, postizanje dogovora, pronalaženje zajedničkog jezika.
-E, vidi, ja u ovom razgovoru više ne učestvujem. Ja u klin, ti u ploču, ne može čovek s tobom na zelenu granu nikako. Bolje da se okanemo teme, dok se nismo pokačili ozbiljno...
______________________
-I, vi se stvarno više ne viđate?
-Jok! Neću da se mučim kad ne možemo na zelenu granu!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
КАКО САМ СА СЛАШЋУ ДАВАО ПЛАШ и пре но што сам оценио на глас рекао у геј стајлу Јаааааццццкккааа :))
Зиљ зиљ љуб љуб! Плаш!
Hahahahaha, sine dragi, na čemu si ti?! :))
:* :* :* :* MWA :))
Ijuuu :) Šta je bre vama? :) +++
Ma ovaj Fejz se ziljavi, a videla žaba da se konj potkiva i tako... :)
'De si, ženo? E, šta bi ono malopre? :((
Sviđa mi se... +
Зелена грана дома мог...:))
Ispred kuće ruke širi Meri +
Neka pesma čiji ja tekst ne znam??? :)
To mi bila prva asocijacija kad sam pročitao defku :)