
Srednjovjekovni kameni nadgrobni spomenik u Bosni. Sleng koji se na ovim prostorima koristi za osobu koja je van svih dešavanja, iako bi trebalo da je upućena u to, s obzirom na posao koji obavlja. Bosanski Koštunica.
- Zdravo stari, ša mai? E ajd mi prepričaj šta smo juče konstatovali na sastanku? Sad me direktor nazvao, ja ni da beknem, ispadoh pravi stećak.
- Jebo te, nisi normalan. Pa stari, sve sam ti ispisao u zapisniku, ni to nisi u stanju pročitati, sunce mu poljubim!!! Boli me kurac da ti prepričavam , ČITAJ SAM!!!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
dve si izbacio...
dve
jebi ga, kupim poene :)
Buri :)) +
de si fmn, sto godina...
sad ima da ispemujem u komentarima...