Sto kamila za jednu kozu

LGoq 2012-05-04 15:34:32 +0000

Nema ziljavuše koja je bila na ljetovanju u Egiptu, Tunisu... a da nije po povratku pričala kako je bogati šeik nudio njenoj mami/sestri/prijateljici 100 kamila za nju. E sad, ili tamo šeici i kamile rastu na drveću, a žena (što domaćih što strankinja) ima manje nego pitke vode pa jedna prosječna likuša sa naših prostora dostiže toliku vrijednost, ili je u pitanju narodni folklor kojim arapska radnička klasa podilazi nafuranim turistkinjama, ili je dotična čula da se nekada nekoj tako nešto desilo pa sebi nabija cijenu.

-Gospođo, ako pristanete da mi Vašu očaravajuću kćerku date za 14-u ženu, dao bih vam sto kamila za nju...
- Može, sinko, ova moja koza ne vrijedi ni u pola toliko, prepolovi i dodaj još koju žirafu pa da zalijemo.

2
21 : 4
  1. Žirafu zbog vratovine +++

  2. Хаха, фест!+++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.