
Čirak je stalak za sveće, reč koja se koristi u terminologiji pravoslavne crkve, ima počasno mesto u kući, slično kandilu i ikoni. Figurativno, čirak je naziv za osobu koja je dobila određeni položaj ili činovničku službu s određenom platom. U skladu sa već navedenim, izraz "stoji kao čirak" se koristi pri opisivanju indolentne, učmale i posve melanholične osobe, nezainteresovane za događanja u svojoj neposrednoj okolini.
-Uf bre, buše nas kao švajcarski sir!
-Bolji su, da budemo iskreni.
-Šta "da budemo iskreni"? Dupetom ne mrdaš, nabio si se napred i stojiš tamo kao neki čirak!
..................................
-Hajde mali, pomaži, neće se ovi čvarci sami iseći. Nemoj stajati tu kao čirak!
.................................
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Moja baba je ovo non-stop koristila.
Jedan ozbiljan + zbog toga :)))
Haha, moja baba takođe :D Od nje sam i čuo za izraz po prvi put.