Šutnuti u glavu

HelenCeGevara 2011-02-28 15:24:05 +0000

Iako se u fudbalu doslovno prevodi, tj. fudbaleri jedan drugome dodiruju glavu nogama u punoj brzini, ovaj izraz moze imati i drugačije značenje.
Sad ću da te šutnem u glavu-obično podrazumeva šamar ogromne jačine u levi ili desni obraz, celo, mali ili veliki mozak. Ostvaruje se šakom, nikako nogom. Ponekad umesto šamara, osobu možemo " šutnuti u glavu" putem patofne, jabuke, limuna, banane (nikako bostana) ili kojekakvim drugim sredstvom koje staje u jednu šaku.

0
7 : 6

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.