U prevdu: Neću to uraditi, nema sile.
-E tebra, aj' mi otidi po pljuge tu do drakstora.
-Ma sve za tebe!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Sve za plus. lololo +
jašta :)
тооо
đe si ti juče u gradu? :)
дуче се пребио до 11 па отишао кући да спава лоло :)
kukavče, mi se savili kod cigle, naš koja kafana od kuće bila hahahha
ахахах, до кад сте били?
kod cilija do nekih 12 a kasnije neam pojma :)
(pvt dalje, pobiće nas ovi čitanokomentaristi)
Kad te pita riba, u prevodu: letim. ;+)
pa nekako tako ;)