
Karaburmski žargon iz osamdesetih. Prvobitno značenje: mali kurac, kurčić, da bi se kasnije proširilo na sve veličine.
-Biljo, čujem da si smuvala Đoleta. -Ma jok, kao kresnuli smo se, al' mu je svidrigajlo ko pikavac, pa sam ga otkačila.
-Crni Zorane, opet ti je došla kazna od GSP-a što si se vozio bez karte. Idi plati to, da ne ideš kod sudije za prekršaje. -Ma, neću da im platim. Nek' me tuže, boli me svidrigajlo.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.