
Reč koju naši sportski komentatori koriste umesto "oprostite dragi gledaoci, pogrešio sam ime i prezime igrača, radi se zapravo o xxx xxxx", ali, što bi oni lomili jezik sa prosto-proširenom rečenicom kada im je ionako utrnuo od alkohola.
`Ajde ovi što prenose fudbal pa umesto 22 igrača vide 44 i više, njih i da razumemo, ali kada to izgovori komentator meča sa 2 učesnika, onda je stvar zabrinjavajuća.
- Odlična bekhend paralela Stanislasa Vavrinke... tačnije Rafaela Nadala.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ima li nešto nedefinisano, sunce vam kalajisano!
Plus i prvi komentar.
Moglo je i bolje to, ali štaćeš.
Baš lepo