Televisa Presenta

Ањоњимус 2013-01-22 17:14:57 +0000

Dve reči koje opisuju vrlo zamršenu radnju u 10 činova. Vrlo popularne TV serije poznate pod nazivom " sapunice ". U prvih deset epizoda radnja je jednostavna i decidno opisana. Svakom kasnijom epizodom radnja se komplikuje dok na kraju Gabriela ne sazna da je samu sebe rodila, i što je najgore saopštava Manuelu da je on njen polubrat koji je kao beba zamenjen u porodilištu. Izraz za vrlo zamršenu radnju. Kod većine gledalaca se javlja zbunjenost i nerazumevanje zato što su očekivali da je Manuel Barbarin rođeni brat.

Sin: " Mama, dobio sam keca iz matiša ".
Mama: " Opet, pa kako bre? ".
Sin: " Ma, Luka me nešto zvao, pa me je izbacila ".
Mama: " Pa šta je hteo? ".
Sin: " Ma nemam pojma nisam ga razumeo kao špansku sapunicu ".

7
32 : 9
  1. Haha, na svaki hejt o španskim serijama ide + pa šta god da piše posle. Inače dobro je ovo, kao što rekoh + :D

  2. Ma ono nisam znao na koji fazon da stavim komentar, pa posto su serije zamrsene i niko i hne razume eto u tom sam kontekstu stavio

  3. Врло лепо описано +

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.