
Оно што би Јапанци требало да почну да практикују кад виде неког нашег буџована са истетовираним јапанским знацима(за које вероватно нема благе везе шта значе).
Али би пре тога морали да консултују професионалног преводиоца,јер иначе...
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Definicija je super.
Konsultuj profesionalnog lektora pa bi ti on rekao da praviš pauzu između reči, rečenica i znakova interpunkcije .,;:, itd... (kliknes na najdužu dirku "space" i imas - blank space, slično belini na papiru).
Ništa loše, dao sam ti plus, samo ne podnosim nepismenost.
Pozdrav.
http://vukajlija.com/kineske-tetovaze/128385
Чекај,а где ја то грешим?