Преломна тачка везе.
Провалио си да није тако чедна као што си испрве мислио, па ти сваки тренутак ваше везе пролети пред очима.
Схватиш да си испао магарчина, и враћаш јој за све што ти је радила иза леђа. Јебеш јој матер, окренеш леђа, и одеш.
Женска варијанта би била "Ти ћеш мени купус у кацу да стављаш?" и слично.
- Је ли љубави, волиш ли ти мене ?
- Наравно куцо-мацо-пиле-прасе моје, највише на свету !
- Ахам. А јел волиш Ћомија, Васкета и Ацу ?
- Молим ?
- Шта молиш, ајде не фолирај се више. Не могу да верујем каква си ти фуксетина ! Јеси ли била са свим мојим ортацима из одељења, или још ниси стигла ? Ја што бољи према теби, ти ми веће рогове набијаш. Ти ћеш мени славски колач да месиш !
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Није лоше... +
To to! Samo približi taj uzvičnik ili ga obriši iz naslova. E da i u definiciji ispravi to isto, vidim da voliš da odmačinješ znak uzvika i pitanja od rečenice, a to je nepravilno.
А јебига, увек га тако пишем.
Склонио сам га из наслова барем ;)