Prijava
  1.    

    Ti u kupe, ja u špade

    Potpuno nerazumevanje dvoje ljudi. Deda šumom, baba drumom.
    Izraz je na životne situacije prenet iz kartaroške igre trešete - nešto što igraju Talijani, Dalmatinci i ostali žabari, a podrazumeva da bi par koji igra protiv drugog para trebao da igra istu boju karata , ali jedan od njih dvoje uporno to ne čini, da l' iz gluposti, ludosti ili čistog bezobrazluka - svejedno je.

    Lepo babino, kaže ti mater da si novog momka našla.
    - Esam. Mile od Marića. Znaš kaki je baba, ko od planine odvaljen, visok, krupan...
    - A njegovi ti imaju nekoliko lanaca zemlje...
    - Imaju. Sad su na sajmu kupili novoga džondira. A on kad sedne u njega, celu kabinu popuni... Da mu vidiš kolena - ko moja glava.
    - Au pa to je R serija ili T?
    - Ne znam ti ja to. A da mu šake vidiš, ko lopate... A oči su mu najlepše.
    - Jeste, oko 75 hiljada, najlepše.
    - Zelene, pa krupne, pa kad me gleda.
    - Ispričaj mi ponovo kad su to kupili?
    - Šta, baba?
    - Traktor, zemlja, mani se očiju!
    - Jaoo baba, pa ti drumom, a ja šumom. Uopšte me ne slušaš.
    - Ja u kupe, ti u špade.
    - Ja tebe ništa ne razumem.
    - E srećo moja, igraj ti u špade pa ga veži, a baba će u dinare. Da se i ti ko ja ne prevariš. I moj je Mane bia ko ikona, al sirotinja, pas ga nije ima za šta ujesti. Cili sam život u nadnici provela. Iz onake kuće. Moj je otac ima i livade i šume, pa kad staneš na Jovovu stenu sve dok pogled ne pukne naše. Sve naše...