
Израз, први пут коришћен за време многих демонстрација током деведесетих када су људи, неки ни криви ни дужни, осетили на својој кожи сву суровост и неправду ондашњег режима. Ми не би били ми, а да се не пувамо и не пркосимо вишој сили. И тако је и било, голе руке на пендреке и сузавце. Некима су се последње капи у чаши одавно прелиле па су не брињујући за себе изговарали горепоменуту опаску. Данас она представља помало ироничну подршку јачем у фазону, удри нану ти пољ...
-То Милицијо моја вољена и никад прежаљена. Удри, лемај нас челична песницо наша!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
+, mada je prvi put korišćeno 1968. (prema legendi), a zvanično 1990/91.
Хахахаха, ГАВРИЛО шеф станице милиције Горње Поље++